Beispiele für die Verwendung von "été" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle3345 ser2330 estar985 verano9 haber que2 andere Übersetzungen19
Il n'a jamais été en retard à l'école. Él nunca ha llegado tarde al colegio.
J'ai été en retard à cause de la pluie. Llegué tarde a causa de la lluvia.
Avez-vous jamais été arrêtés ? ¿Alguna vez os han detenido?
J'ai été piqué par des moustiques. Me han picado los mosquitos.
Nous avons été surpris par son comportement. Nos sorprendimos de su comportamiento.
Il a été tué à la guerre. Él murió en la guerra.
Elle a été élevée par sa grand-mère. A ella la crió su abuela.
Mon oncle a été diagnostiqué avec la leucémie. A mi tío le han diagnosticado leucemia.
Il a été arrêté pour excès de vitesse. Lo detuvieron por exceso de velocidad.
Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Mon canari a été tué par un chat. A mi canario lo mató un gato.
Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance. Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.
Ils ont été gravement blessés dans un accident de voiture. Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.
Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident. A causa de un accidente nos retrasamos dos horas.
Je suis né à Osaka mais j'ai été élevé à Tokyo. Nací en Osaka, pero me educaron en Tokio.
Elle a été impressionnée par l'altruisme des infirmières dans leur travail. A ella le impresionó el altruismo de las enfermeras en su trabajo.
Le Brésil a été en seconde lieu en la Coupe du Monde 1998. Brasil quedó en segundo lugar en la Copa del Mundo de 1998.
Hier, j'ai été pris par surprise par une averse en revenant de l'école. Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.