Beispiele für die Verwendung von "être difficile" im Französischen

<>
Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser. Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar.
Ce problème est trop difficile pour être résolu par des enfants de l'école primaire. Este problema es demasiado complicado como para que lo resuelvan estudiantes de primaria.
Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ? ¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection. Es difícil prever los resultados de las elecciones.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
Cette année va être prospère. Este año va a ser próspero.
Ce problème paraît difficile. Este problema parece difícil.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir. A veces resulta más difícil aceptar ayuda que ofrecerla.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
On dit que l'italien est une langue très difficile. Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Ser siempre honesto no es algo sencillo.
Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait. Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"
Je veux lui laisser ce travail difficile. Quiero dejarle este difícil trabajo.
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.