Beispiele für die Verwendung von "adaptation pour la télévision" im Französischen

<>
Tu peux regarder la télévision après dîner. Puedes ver la televisión después de cenar.
Elle alla à Paris pour la première fois. Ella fue a Paris por primera vez.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. La vi por última vez en Londres.
Je regarde la télévision après le dîner. Veo la televisión después de la cena.
Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans. Me encontré con él por primera vez hace tres años.
J'aime regarder la télévision. Me gusta ver televisión.
Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain. Las bicicletas son una herramienta para la sostenibilidad urbana.
Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision. A mi madre no le gusta que yo mire televisión.
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
Il s'assoit dans cette chaise quand il regarde la télévision. Se sienta en esta silla cuando ve la televisión.
Il lava les assiettes pour la surprendre. Él lavó los platos para sorprenderla.
Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo.
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. No tengo tiempo de ver la televisión.
Ichiro ira à Nagoya pour la première fois. Ichiro irá a Nagoya por la primera vez.
Je ne regarde pas la télévision. Yo no veo la televisión.
Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années. Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, Juzguemoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por como transformó a Italia en los últimos 10 años.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.