Beispiele für die Verwendung von "avoir les nerfs à vif" im Französischen

<>
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont. Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Tous les étudiants en anglais doivent avoir un bon dictionnaire d'anglais. Todos los estudiantes de inglés deben tener un buen diccionario de inglés.
Les singes ne se plaignent pas de ne pas avoir été faits hommes. Los monos no se lamentan de no haber sido hombres.
Les oiseaux chantent. Los pájaros cantan.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Mort ou vif, je t'aimerai toujours. Vivo o muerto, siempre te amaré.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Las cosas que cuentan realmente en la vida no se compran.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Jugamos según las nuevas reglas.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Les chats n'ont pas besoin de colliers. Los gatos no necesitan collares.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. El incesto es un tabú que se encuentra en casi todas las culturas.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Les enfants ont besoin de jouer. Los niños necesitan jugar.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.