Beispiele für die Verwendung von "bois de Pernambouc" im Französischen

<>
Je bois de l'eau parce que j'ai soif. Bebo agua porque tengo sed.
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.
Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères. Los platos de madera son más ligeros que los platos de metal, pero los platos de papel son los más ligeros.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire. ¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Je bois une bière en ce moment même. Estoy bebiendo una cerveza.
Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner. No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
Le bois est plein de protéines et de nutriments. La madera está llena de proteínas y nutrientes.
C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe. Es el edificio de madera más antiguo que existe.
Cet hiver nous allons brûler beaucoup de bois. Este invierno vamos a quemar mucha madera.
La seule chose que je bois est la bière, mais son degré d'alcool n'est pas très élevé. La única bebida que tomo es la cerveza, ya que su grado de alcohol no es muy elevado.
La boîte est en bois. La caja es de madera.
Le matin, je bois toujours une tasse de café. Todas las mañanas me tomo una taza de café.
Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité ! Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher. No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Tómate la sopa antes de que se enfríe.
Les termites mangent volontiers du bois. Las termitas voluntariamente comen madera.
Je ne bois pas de café. No bebo café.
Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande. ¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.
Il se perdit en marchant dans les bois. Él se perdió mientras andaba en el bosque.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.