Beispiele für die Verwendung von "cas de conscience" im Französischen

<>
J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie. Yo cargué mi paraguas en caso de lluvia.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
En cas d'urgence, téléphone-moi à ce numéro s'il te plaît. En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número.
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ? Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
En cas d'incendie, utilisez les escaliers. En caso de incendio, use las escaleras.
Je perdis conscience. Perdí la consciencia.
En aucun cas. De ninguna manera.
C'est un cas très délicat. Es un asunto muy delicado.
En tout cas, ceci ne te concerne pas. En cualquier caso, esto no te concierne.
Ne pas utiliser l'ascenseur en cas d'incendie. No use el ascensor en caso de incendio.
Brisez la vitre en cas d'urgence. Romper el cristal en caso de emergencia.
Tu devrais prendre un parapluie au cas où il pleuvrait. Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.
En cas d'incendie, veuillez utiliser les escaliers. En caso de incendio, use las escaleras.
En tout cas, le programme a été couronné de succès. En todo caso, el programa fue un éxito.
En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf. En caso de emergencia, llame al 119.
Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif. Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Dans ce cas tu as tort. En este caso te equivocas.
Au cas où j'oublie, rappelle-moi, s'il te plaît. En caso de que lo olvide, llámame, por favor.
Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait. Coja el impermeable por si llueve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.