Beispiele für die Verwendung von "changent" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle37 cambiar36 transbordar1
À l'automne, les feuilles changent de couleur et choient. En otoño, las hojas cambian de color y caen.
Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles. A veces las cosas cambian, y hay que cambiar con ellas.
Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans. Sería divertido ver como las cosas cambian a través de los años.
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage. A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Ne change pas d'avis. No cambies de opinión.
Changez de train au prochain arrêt. Haga transbordo en la próxima parada.
Il faut que ça change. Esto necesita cambiar.
J'aimerais changer ma réservation. Me gustaría cambiar mi reserva.
Nous devons changer notre plan. Tenemos que cambiar nuestro plan.
Ça ne va rien changer. Eso no va a cambiar nada.
Tom n'a pas changé. Tom no ha cambiado.
Elle a changé de sujet. Ella cambió de tema.
La situation politique a changé. La situación política ha cambiado.
Change de bus à cet arrêt. Cambia de autobús en esa parada.
Où dois-je changer de train ? ¿Dónde tengo que cambiar de tren?
Change le drapeau, s'il te plait. Por favor, cambia la bandera.
Change de train à la prochaine gare. Cambia de tren en la próxima estación.
Le garçon ne changea pas d'avis. El chico no cambió de idea.
Tu n'as pas du tout changé. No te has cambiado en absoluto.
Comment puis-je vous faire changer d'opinion ? ¿Cómo puedo hacerte cambiar de opinión?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.