Beispiele für die Verwendung von "comme il convient" im Französischen

<>
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. No lo toques. Dejalo como está.
Ne le crois pas, il ment comme il respire ! No le creas, ¡miente más que pestañea!
Je suis prêt à les recevoir comme il faut. Estoy preparado para recibirles como Dios manda.
Ne le touche pas. Laisse-le comme il est. No lo toques. Dejalo como está.
Comme il est beau ! ¡Qué guapo!
Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville. Como no tenía nada que hacer, se fue al centro de la ciudad.
Comme il pénétrait dans la maison, deux choses attirèrent son attention. Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt. Como no había clientes, cerramos la tienda más temprano.
Comme il est tard ! ¡Qué tarde es!
Ce travail ne convient pas à de jeunes filles. Este trabajo no es apropiado para mujeres jóvenes.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Un régime naturel convient à la digestion humaine. Una dieta natural es buena para la digestión humana.
Aime ton prochain comme toi-même. Ama a tu prójimo como a ti mismo.
Est-ce que ça te convient ? ¿Eso te conviene?
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar".
Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel. Una fábrica no es adecuada para un distrito residencial.
Comme elle chante bien ! ¡Qué bien canta!
Elle considère son patron comme un père. Ella ve a su jefe como a un padre - como a su padre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.