Beispiele für die Verwendung von "compte" im Französischen

<>
J'ai un compte Facebook. Tengo una cuenta de Facebook.
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Je souhaite clôturer mon compte épargne. Deseo cerrar mi cuenta de ahorro.
Je souhaite ouvrir un compte courant. Deseo abrir una cuenta corriente.
Vous devriez prendre son état mental en compte. Debería usted tener en cuenta su estado mental.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Mettez-le sur mon compte, s'il vous plaît. Cárguelo a mi cuenta, por favor.
Ce livre compte parmi les meilleurs de son œuvre. Este libro cuenta entre los mejores de su obra.
Je compte sur son aide pour faire mes devoirs. Cuento con su ayuda para hacer los deberes.
Je me suis rendu compte qu'on m'observait. Me di cuenta de que me observaban.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée. Debemos tener en cuenta el hecho de que ella es mayor.
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte. Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant. El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent. Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector.
Mon fils ne sait pas encore compter. Mi hijo todavía no sabe contar.
Les bons comptes font les bons amis. Las cuentas claras y el chocolate espeso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.