Beispiele für die Verwendung von "consul général" im Französischen
Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.
Las madres que realizan sus propias investigaciones acerca de la salud de sus hijos por Internet son una catástrofe para el estado sanitario general de la población y verdaderos peligros para sus propios hijos.
Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.
Él fue condenado a realizar servicios comunitarios.
En général, les hommes sont plus grands que les femmes.
Normalmente los hombres son más altos que las mujeres.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.
Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
En général, il faut un passeport pour partir à l'étranger.
Generalmente, se necesita un pasaporte para ir al extranjero.
En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ?
¿Generalmente quién visita más a sus padres, los hijos o las hijas?
Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur.
Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor.
Nous nous référons au principe le plus général de toute la physique classique, celui de la conservation de l'énergie.
Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía.
En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
En general a los chicos les gustan las chicas de cabello largo.
Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables.
Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables.
Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung