Beispiele für die Verwendung von "coup manqué" im Französischen

<>
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Tu as manqué une bonne occasion de te taire. Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Tu m'as beaucoup manqué hier. Te eché mucho de menos ayer.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie. Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
Tu m'as beaucoup manqué. Te he echado mucho de menos.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
T'ai-je manqué ? ¿Me has echado de menos?
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Je t'ai manqué ? ¿Me has echado de menos?
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
La flèche a manqué sa cible. La flecha falló su objetivo.
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
J'ai manqué mon train. He perdido mi tren.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. De repente, todas las luces se apagaron.
tu m'as manqué te extrañé
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main. Por favor échame una mano.
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête. De repente, la esfinge levantó la cabeza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.