Beispiele für die Verwendung von "croire" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle104 creer100 hacer1 andere Übersetzungen3
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Cela était difficile à croire. Eso era difícil de creer.
Ton histoire est difficile à croire. Tu historia es difícil de creer.
Le voir, c'est le croire. Ver es creer.
Il faut croire en toi-même. Debes creer en ti mismo.
Peux-tu croire à ce qu'il a dit ? ¿Puedes creer lo que dijo?
Il doit être stupide de croire une telle chose. Él ha de ser tonto para creer semejante cosa.
Tu ne dois rien croire de ce que dit ce type. No podés creer nada de lo que dice ese tipo.
Tu ne devrais pas croire tout ce que Tom te dit. No deberías creer todo lo que Tom te dice.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero.
Croire ce que l’on voit, ou voir ce que l’on croit? ¿Creer lo que vemos o ver lo que creemos?
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. Se niega a creer que uno de mis hermanos es responsable de la muerte de mi padre.
Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron. No puedo creer que tuviera los cojones para pedirle al jefe un aumento de sueldo.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde. Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo.
Tu crois à l'astrologie ? ¿Crees en la astrología?
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ? ¿Qué piensas que estaba haciendo?
Je crois en l'amitié. Creo en la amistad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.