Beispiele für die Verwendung von "dans le monde entier" im Französischen

<>
dans le monde entier en todo el mundo
Le monde entier désire la paix. Todo el mundo desea la paz.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Le monde entier nous regarde. Todo el mundo nos mira.
Elle a bourlingué partout dans le monde. Ella viajó por todo el mundo.
Le monde entier se comporte comme s'il était fou. Todo el mundo se comporta como si estuviera loco.
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas. Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.
M. Tamura a réussi dans le monde des affaires. El señor Tamura tuvo éxito en el mundo de los negocios.
Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ? ¿Sabes cuantas personas en el mundo anualmente mueren de hambre?
Il y a de nombreux peuples différents dans le monde. Hay muchos pueblos diferentes en el mundo.
Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde. Hay muchos gatos abandonados en el mundo.
Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde. Hay más de 2500 clases de serpientes en el mundo.
Il avait des amis partout dans le monde. Él tenía amigos por todo el mundo.
Tout peut arriver dans le monde des rêves. Todo puede pasar en el mundo de los sueños.
Il n'y a pas que des gens gentils dans le monde. No hay sólo gente amable en el mundo.
Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde. Hay muchas cosas buenas en el mundo.
Il y avait un petit nombre de clients dans le magasin. Había unos pocos clientes en la tienda.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Trois enfants jouaient dans le parc. Tres niños estaban jugando en el parque.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier. Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.