Beispiele für die Verwendung von "de mauvaise volonté" im Französischen

<>
Elle est de mauvaise humeur. Ella está de mal humor.
Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité. En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad.
Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie. Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité. No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad.
Elle était de mauvaise humeur. Estaba de mal humor.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. Bajé del tren en la estación equivocada.
Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté. No lo esposó por propia voluntad.
L'idée n'est pas mauvaise. La idea no es mala.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. Tú debes deshacerte de ese mal hábito.
Là où il y a une volonté, il y a un chemin. Querer es poder.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Ce personnage représente la volonté d'apprendre. Este personaje representa el deseo de aprender.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. La competición en sí misma no es ni buena ni mala.
Il gagna grâce à sa force de volonté. Él ganó gracias a su fuerza de voluntad.
C'était pour nous tous une mauvaise passe. Todos lo pasamos mal.
La volonté de Dieu d'abord. Primero la voluntad de Dios.
Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ? ¿Estás listo para oír las malas noticias?
La traduction de cette phrase est une mauvaise traduction. La traducción de esta frase es una mala traducción.
Une mauvaise passe n'est jamais un obstacle. El mal tiempo no es impedimento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.