Beispiele für die Verwendung von "faire fête" im Französischen

<>
Regarde ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire ! ¡Mira lo que ella me ha traído para mi fiesta de cumpleaños!
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Elle nettoyait la maison en préparation de la fête. Ella estaba limpiando la casa en preparación para la fiesta.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
À mon grand désarroi je ne pourrai pas me joindre à votre fête. Lamentándolo mucho no podré asistir a su fiesta.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Nous étions tous présents à la fête. Todos estuvimos presentes en la fiesta.
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Tom aussi vient à la fête. Tom también viene a la fiesta.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
Nous ne savons pas ce qu'il a fait pendant la fête. No sabemos lo que él hizo en la fiesta.
Il est incapable de le faire. Él no es capaz de hacer eso.
Viendrez-vous à la fête ? ¿Vendréis a la fiesta?
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Aujourd'hui, c'est une fête nationale. Hoy es fiesta nacional.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.