Beispiele für die Verwendung von "fermer à clef" im Französischen

<>
Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef. Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.
N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras. No te olvides de cerrar con llave cuando te vayas.
Une clef d'or ouvre tout. Una llave de oro lo abre todo.
Pourriez-vous fermer la fenêtre ? ¿Podrías cerrar la ventana?
Je cherchais la clef. Yo buscaba la llave.
Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ? ¿Querrías cerrar la ventana, por favor?
Tom semble avoir perdu sa clef. Tom parece haber perdido su llave.
Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant. Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga.
J'ai trouvé la clef que je cherchais. Encontré la llave que estaba buscando.
Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière. Él iba borracho y olvidó cerrar la puerta trasera.
J'ai perdu ma clef. He perdido mi llave.
J'ai demandé à Tom de fermer la porte. Le pedí a Tom que cerrase la puerta.
Cette clef ne rentre pas dans la serrure. Esta llave no entra en la cerradura.
N'oublie pas de fermer la porte à clé. No te olvides de cerrar la puerta con llave.
C'est ta clef. Ésta es tu llave.
Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus. El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
Voici ma clef. Aquí está mi llave.
Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans. No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro.
Il introduisit la clef dans la serrure. Él introdujo la llave en la cerradura.
La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos ! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.