Beispiele für die Verwendung von "jour de congé" im Französischen

<>
Nous passons un jour de vacances sur la côte. Pasamos el día libre en la costa.
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
Le dimanche est le dernier jour de la semaine. El domingo es el último día de la semana.
Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Aujourd'hui est le jour de la fête nationale. Hoy es el día de la fiesta nacional.
Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances. Hoy es nuestro último día de vacaciones.
Le dimanche n'est pas un jour de travail pour moi. El domingo no es un día de trabajo para mí.
Aujourd'hui est mon jour de chance. Hoy es mi día de suerte.
C'est mon jour de chance. Es mi día de suerte.
On est quel jour de semaine aujourd'hui ? ¿Qué día de la semana es hoy?
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Nous allons la voir deux fois par jour. Nosotros la vamos a ver dos veces al día.
À partir de ce jour ils vécurent heureux. Desde entonces vivieron felices.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Algún día se realizará tu sueño.
Ma sœur joue du piano chaque jour. Mi hermana toca el piano todos los días.
Je me rends à l'école chaque jour. Voy a la escuela todos los días.
Combien de fois par jour passe ce bus ? ¿Cuántas veces por día pasa ese autobús?
Depuis ce jour il ne me salue plus. Desde ese día no me saluda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.