Ejemplos del uso de "laissez" en francés

<>
Traducciones: todos72 dejar65 dar5 dejarse2
Ne me laissez pas seule. No me dejéis sola.
Je peux le faire si vous m'en laissez l'occasion. Puedo hacerlo si me dais la ocasión.
Ne les laissez pas seuls. No los dejéis solos.
Ne laissez pas la porte ouverte. No dejéis la puerta abierta.
Laissez le thé dessiner pendant dix minutes. Dejad que el té dibuje durante diez minutos.
Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité. No os dejéis acunar por una ilusión de seguridad.
S'il vous plaît, laissez un message après le signal ou quelques caramels dans notre boîte aux lettres. Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.
Laisse ta chambre en ordre. Deja tu habitación bien ordenada.
Ils le laissèrent pour mort. Ellos le dieron por muerto.
Merci de me laisser savoir Gracias por dejarme saber
Tom laisse pousser sa moustache. Tom deja crecer su bigote.
Laisse la tranquille triste qu'elle est pour la mort de son chat. Déjala tranquila ya que está muy triste por la muerte de su gato.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más.
Je te laisse la décision. Te dejo la decisión a ti.
En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent. Una vez eliminadas las diferencias de status personal, sólo ha subsistido la distinción entre los hombres por medio del dinero.
Laisse ce travail aux experts. Deja ese trabajo a los expertos.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.
Je laisse entrer le chat. Dejo entrar al gato.
Laisse la pièce en état. Deja el cuarto como está.
Laisse la pièce telle quelle. Deja el cuarto como está.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.