Beispiele für die Verwendung von "lequel" im Französischen

<>
C'est lequel ton chapeau ? ¿Cuál sombrero es tuyo?
C'est lequel qui est cassé ? ¿Cuál está roto?
Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ? ¿Cuál de estos bolígrafos es más largos, ése o éste?
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. Al principio no sabía bien cuál quería, pero al final cogí el rojo.
Je n'arrive pas à me rappeler laquelle est ma raquette. No consigo recordar cuál es mi raqueta.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ? ¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?
Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux. Puedes escoger cualquiera de ellos.
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Aquí hay un restaurante en el que como a menudo.
Qui est l'homme avec lequel vous parliez ? ¿Quién es el hombre con el que hablabais?
C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles. Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
Ceci est le stylo avec lequel écrivait le célèbre romancier. Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista.
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento.
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves. Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.
L'Univers est un atome gigantesque par lequel tout est affecté. El universo es un átomo gigante y todo es afectado por él.
J'ai acheté le roman d'après lequel le film fut adapté. He comprado la novela en la que se basa la película.
Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Je n'ai pas d'ami avec lequel je puisse m'entretenir de mes problèmes. No tengo ningún amigo con el que hablar de mis problemas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.