Beispiele für die Verwendung von "marcher" im Französischen mit Übersetzung "andar"

<>
Mon grand-père aime marcher. A mi abuelo le gusta andar.
J'aime ta façon de marcher. Me gusta tu forma de andar.
J'aime ta manière de marcher. Me gusta tu forma de andar.
Le soldat blessé pouvait à peine marcher. El soldado herido casi no podía andar.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? ¿Puedes imaginar andar en la luna?
Une mouche peut marcher sur le plafond. Una mosca puede andar por el techo.
Je peux marcher au moins deux milles. Soy capaz de andar dos millas por lo menos.
Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. Kate trata de andar de puntillas.
Je suis tellement fatiguée que je ne peux plus marcher. Estoy tan cansado que no puedo andar más.
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ? ¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie. Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia.
Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire. Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar del lado totalmente ridículo de esta marcha pendular.
J'ai marché jusqu'à l'école. Fui andando a la escuela.
Il se perdit en marchant dans les bois. Él se perdió mientras andaba en el bosque.
S'il te plaît ne marche pas trop vite. Por favor, no andes demasiado rápido.
En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami. Andando por la calle me encontré con un viejo amigo.
Celui qui lit beaucoup et marche beaucoup, voit beaucoup et sait beaucoup. El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.