Exemples d’usage de "mourir" en français avec traduction en espagnol

<>
J'ai peur de mourir. Tengo miedo de morir.
Souviens-toi que tu dois mourir. Acordate que tenés que morir.
Tu ne vas pas mourir ici. No vas a morir aquí.
Je veux mourir avec Getter Jaani. Quiero morir con Getter Jaani.
Je suis trop jeune pour mourir ! ¡Soy demasiado joven para morir!
Ceux qui vont mourir te saluent. Los que van a morir te saludan.
Avant de mourir, il était presque aveugle. Antes de que muriera, él estaba casi ciego.
Tu es trop jeune pour mourir, mon ami. Eres muy joven para morir, amigo.
Aujourd'hui est un bon jour pour mourir. Hoy es un buen día para morir.
Elle faillit mourir de froid dans la neige. Ella casi murió congelada en la nieve.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.
Si tu ne trouves pas l'antidote, ton frère va mourir ! ¡Si no encuentra el antídoto, su hermano va a morir!
Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir. ¡Acércate! El momento ha llegado... uno de nosotros debe morir.
Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir. Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain. Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.
Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays. Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel. Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel.
Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert. El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert.
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir. Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir. Las artes marciales tienen sus límites; sólo tienes que pensar en Bruce Lee: él era el más fuerte pero no pudo evitar morir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !