Beispiele für die Verwendung von "peine" im Französischen

<>
c'est pas la peine no vale la pena
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
ce n'est pas la peine no vale la pena
Elle peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Son crime méritait la peine de mort. Su crimen merecía la pena de muerte.
Je peux à peine comprendre ce qu'il dit. Apenas puedo entender lo que dice.
Ce livre vaut la peine d'être lu. Merece la pena leer aquel libro.
Il est si épuisé qu'il peut à peine respirer. Está tan agotado que apenas puede respirar.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? ¿Realmente valió la pena?
Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire. Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle.
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits. Vale la pena de visitar ambos lugares.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata. Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Olvídalo. No vale la pena.
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. A la guerra la acompañará la miseria y la pena.
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas. ¿Cree usted que vale la pena? No lo creo.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Si les plaisirs sont passagers, les peines le sont aussi. Si los placeres son pasajeros, las penas también lo son.
Quelle est ta peine préférée ? ¿Cuál es tu condena favorita?
Le soldat blessé pouvait à peine marcher. El soldado herido casi no podía andar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.