Exemplos de uso de "peu de temps avant" em francês

<>
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
Combien de temps avant le dîner ? ¿Cuánto falta para la cena?
C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps. Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo.
J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir. Necesito algún tiempo para pensarlo.
J'ai besoin d'un peu de temps. Necesito un poco de tiempo.
J'ai peu de temps pour lire ces jours-ci. Últimamente tengo poco tiempo para leer.
Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas. No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso.
J'ai peu de temps. Pourriez-vous vous dépêcher ? No tengo mucho tiempo. ¿Podría darse prisa?
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
Avez-vous un peu de lait ? ¿Tiene usted algo de leche?
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Un peu de café ? ¿Un poco de café?
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? ¿Cuánto tiempo llevas en Tokio?
Tom a craché un peu de sang. Tom escupió un poco de sangre.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Je vais faire un peu de café. Prepararé algo de café.
Je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer. No tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.
Il reste un peu de vin dans la bouteille. Queda un poco de vino en la botella.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.