Beispiele für die Verwendung von "pour que" im Französischen mit Übersetzung "para que"
Übersetzungen:
alle13
para que13
Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Parles clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.
Habla claro para que todo el mundo pueda oírte.
Cette voiture est trop chère pour que je l'achète.
Este coche es demasiado caro para que yo pueda comprarlo.
Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul.
Esta caja es demasiado pesada para que la levante yo solo.
Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seule.
Esta caja es demasiado pesada para que la levante yo sola.
Assurez-vous de rester groupés pour que personne ne se perde.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda.
S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.
Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary.
En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique".
En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".
Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung