Exemples d'utilisation de "prend" en français

<>
La communication prend de nombreuses formes. La comunicación toma múltiples formas.
Les USA se retirent d'Iraq après huit ans de guerre qui n'ont servi à rien à part détruire un pays en guerre avec l'Iran. La nature ayant horreur du vide, l'Iran prend leur place. L'adage « l'ennemi de mon ennemi est mon ami » est apparemment inconnu de l'autre côté de l'Atlantique... Los Estados Unidos se retiran de Iraq tras ocho años de guerra que no han servido de nada aparte de para destruir un país que estaba en guerra con Irán. Como la naturaleza aborrece el vacío, Irán ocupa ahora su lugar. Parece que no conocen la máxima «el enemigo de mi enemigo es mi amigo» al otro lado del Atlántico...
La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba. La protesta toma formas cada vez más creativas en Tatoeba.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile. Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde. Cada hombre toma los límites de su propio campo visual por los límites del mundo.
Il a pris cette décision. Él tomó esa decisión.
Je vais prendre ma voiture. Voy a coger mi coche.
Prends les choses comme elles viennent. Acepta las cosas como son.
Celui-là me plaît, je le prends. Me gusta este, me lo llevo.
Il prit une photo de moi avec son appareil. Me sacó una foto con su cámara.
Cette tâche a pris trois heures. Esta tarea requirió tres horas.
Tu dois prendre le taureau par les cornes. Debes agarrar el toro por los cuernos.
Prends ce médicament deux fois par jour. Tómate esta medicina dos veces al día.
J'ai pris du poids. He ganado peso.
Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur. Alguien se ha puesto mis zapatos por error.
Le docteur prit mon pouls. El médico me tomó el pulso.
Quel train vas-tu prendre ? ¿Qué tren vas a coger?
Quoi qu'il se passe, prends le train demain. Sea como sea, mañana toma ese tren.
Elle prit son chien au parc avant déjeuner. Ella llevó a su perro al parque antes de desayunar.
Montre-moi les photos que tu as prises à Paris. Enséñame las fotos que sacaste en París.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !