Beispiele für die Verwendung von "sauver" im Französischen

<>
Seule la paix peut sauver le monde. Sólo la paz puede salvar el mundo.
La paix seule peut sauver le monde. Sólo la paz puede salvar al mundo.
Le soldat s'est sacrifié pour sauver la vie de son ami. El soldado se sacrificó para salvar la vida de su amigo.
La seule chose qui puisse maintenant la sauver, c'est ton amour. Lo único que la puede salvar ahora es tu amor.
Les transplantations sauvent des vies. Los trasplantes salvan vidas.
Il m'a sauvé du danger. Él me salvó del peligro.
Tu m'as sauvé la vie. Me salvaste la vida.
Il m'a sauvé la vie. Él me salvó la vida.
Le nouveau médicament lui sauva la vie. La nueva medicina le salvó la vida.
Sauve un être humain. Mange un cannibale. Salva a un ser humano. Comete un caníbal.
Quelqu'un m'a sauvé la vie. Alguien me salvó la vida.
Ton âme a besoin d'être sauvée. Tu alma necesita ser salvada.
C'était Tom qui a sauvé cette fille. Fue Tom quien salvó a esta chica.
La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ... El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...
Seul un miracle peut la sauver maintenant. Ahora solo un milagro puede salvarla.
Il a risqué sa vie pour la sauver. Él arriesgó su vida para salvarla.
Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver. Él sacrificó su propia vida para salvarla.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. Si tuviera alas para volar, habría ido a salvarla.
On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver. Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.