Beispiele für die Verwendung von "se couver des yeux" im Französischen

<>
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé. La mirada vacía de los ojos de las muñecas siempre me sacado de onda.
Loin des yeux, loin du cœur. Ojos que no ven, corazón que no siente.
Ne me regarde pas avec des yeux si tristes. No me mires con esos ojos tan tristes.
"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire. "No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir.
Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux. Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos.
Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux. Ella contó la historia con lágrimas en los ojos.
Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux. Algunos estudiantes la miraron con lágrimas en los ojos.
Je vois des larmes dans tes yeux. Veo lágrimas en tus ojos.
Les yeux des chats sont très sensibles à la lumière. Los ojos de los gatos son muy sensibles a la luz.
Mes lentilles de contact assèchent mes yeux, devrais-je utiliser des gouttes ? Mis lentes de contacto secan mis ojos, ¿será que debo utilizar gotas?
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Elle a les yeux bleus. Ella tiene los ojos azules.
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
Je peux le voir dans tes yeux. Lo puedo ver en tus ojos.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.