Beispiele für die Verwendung von "se laisser tomber" im Französischen
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.
Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
Creo que es hora de que abandone aquella idea.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más.
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.
Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.
Jimmy trató de convencer a sus padres de que le dejen atravesar el pais en coche con sus amigos.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.
On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan.
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières.
Sólo aceptando a los otros podemos derribar nuestras propias barreras.
Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung