Beispiele für die Verwendung von "sens devant derrière" im Französischen

<>
Elle est juste derrière toi. Ella está justo detrás de ti.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Il s'excusa devant le tribunal. Se disculpó delante del tribunal.
Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. Él ha pasado diez años entre rejas por asesinato.
Ça n'a absolument aucun sens. Eso no tiene sentido en lo absoluto.
Devant ma maison se trouve un lac. Hay un lago en frente de mi casa.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Cerrad la puerta al salir de la habitación.
Je ne me sens pas bien. No me siento bien.
Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez. Divertíos en mi ausencia, mis pequeños; dad un paseo o quedaos delante de la casa, como queráis.
Je me trouve juste derrière elle. Estoy justo detrás de ella.
Je me sens heureux. Yo me siento feliz.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
La lune est invisible derrière les nuages. La luna es invisible detrás de las nubes.
Je me sens un peu triste. Me siento un poco triste.
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Ce que tu dis n'a pas de sens. Lo que dices no tiene sentido.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Derrière la maison il y a un jardin. Tras la casa hay un jardín.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.