Beispiele für die Verwendung von "sous forme de" im Französischen
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Le grand ordonnateur, voyant l'auteur sombrer dans la folie des phrases de Tom et Mary, recommanda une forme de meurtre rituel, et adressa son ami à une prêtresse vaudou.
El gran organizador, al ver al autor hundirse en la locura de las frases de Tom y Mary, recomendó una forma de asesinato ritual, y envió a su amigo a una sacerdotisa vudú.
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon.
Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
La necesidad de ver a actores guapos actuando en historias irreales es una forma pueril de rechazar la realidad.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.
Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
En espéranto l'adjectif se termine par "a". Le pluriel se forme par l'ajout du "j".
En esperanto los adjetivos acaban en "a". El plural se forma añadiendo una "j".
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu.
El resultado de la elección será analizado pronto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung