Beispiele für die Verwendung von "tant mieux" im Französischen

<>
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. Mientras no hagas ruido, puedes estar aquí.
Ce serait mieux que nous ne changions pas de plan. Será mejor que no cambiemos de plan.
Ce qu'il désirait ce n'était pas tant l'argent que la célébrité. Lo que él quería no es tanto el dinero, sino la fama.
Le médecin a dit qu'il irait mieux s'il prenait son médicament. El médico dijo que él estaría mejor si tomara su medicina.
Tu ne devrais pas fumer tant de tabac. No deberías fumar tabaco en tanta cantidad.
Il vaut mieux ne pas parler. Mejor no hablar.
C'était marrant tant que ça a duré. Fue divertido mientras duró.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste. Sería mejor que fueras al dentista.
Tom déteste que son père fume tant. Bill odia que su padre fume tanto.
Je ferais mieux de ne pas manger ça. Mejor no comerme eso.
Les jeux de hasard plaisent tant à mon père qu'à mon grand frère. Tanto a mi padre como a mi hermano mayor les gustan las apuestas.
Personne ne le fait mieux. Nadie lo hace mejor.
Je travaille en tant qu'assistant de M. Eliot. Trabajo como ayudante del señor Eliot.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Ahora estoy mucho mejor.
Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher ! ¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir!
Il a effectué le travail du mieux qu'il pouvait. Él ha realizado el trabajo lo mejor que ha podido.
Nous vous aimons tant. Os queremos tanto.
Tout va aller pour le mieux. Todo va a estar bien.
Ne fais pas tant de bruit s'il te plaît. No hagas tanto ruido, por favor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.