Beispiele für die Verwendung von "tout un chacun" im Französischen

<>
C'était tout un plaisir de parler avec vous. Ha sido un placer hablar con usted.
Un animal, le rat ou le kangourou, sert de totem à tout un clan. Un animal, la rata o el canguro, sirve de tótem a todo un clan.
Ici, il n'y a que nous. Nous sommes tout un monde ! Aquí estamos solo nosotros. ¡Estamos por todo el mundo!
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
À chacun le sien. A cada uno lo suyo.
Une clef d'or ouvre tout. Una llave de oro lo abre todo.
Chacun a sa propre étoile. Cada uno tiene su propia estrella.
Ça m'est tout à fait égal. Me da exactamente lo mismo.
Chacun espérait qu'elle gagnât. Todos esperaban que ella ganara.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier. Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Chacun fait ce qu'il veut. Cada uno hace lo que quiere.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Ici, chacun se sent respecté et aimé. Aquí, todo el mundo se siente respetado y apreciado.
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor.
Les hommes ignorent tout des femmes. Los hombres no saben nada de las mujeres.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Será mejor que todos traduzcamos a nuestra lengua nativa.
Il semble que tout le monde aime le golf. Parece que a todo el mundo le gusta el golf.
Chacun a ce qu'il mérite, les autres sont célibataires. Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.