Beispiele für die Verwendung von "trompé" im Französischen mit Übersetzung "equivocarse"

<>
Übersetzungen: alle24 equivocarse21 engañar2 errar1
Je me suis trompé de maison. Me equivoqué de casa.
Je ne me suis pas complètement trompé. No estoy del todo equivocado.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
Corrigez-moi si je me trompe. Corríjame si me equivoco.
Corrigez-moi si je me trompe. Corríjame si me equivoco.
Tout le monde peut se tromper. El que tiene boca se equivoca.
Il a peur de se tromper. Él teme equivocarse.
Je me trompe, n'est-ce pas ? Me equivoco, ¿verdad?
Je me trompe, n'est-ce pas ? Me equivoco, ¿verdad?
Je vais te démontrer que je ne me trompe pas. Voy a demostrarte que no estoy equivocado.
Je vais te démontrer que je ne me trompe pas. Voy a demostrarte que no estoy equivocado.
Mieux vaut avec calme que précipitamment et en se trompant. Mejor con calma que apurado y equivocándose.
Il se trompe tout le temps lorsqu'il écrit en anglais. Él se equivoca constantemente al escribir en inglés.
Tu te trompes : il joue de la contrebasse, pas du trombone. Te equivocas: él toca el contrabajo, no el trombón.
Il se trompe tout le temps lorsqu'il écrit en anglais. Él se equivoca constantemente al escribir en inglés.
Tu te trompes : il joue de la contrebasse, pas du trombone. Te equivocas: él toca el contrabajo, no el trombón.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe. He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque.
J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe. He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque.
Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas. Que se me critique cuando me equivoco no me molesta en absoluto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.