Beispiele für die Verwendung von "viande blanche" im Französischen

<>
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche. Ella prefiere aprovechar su soltería antes que comprarse un bonito vestido blanco.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Je cherche une minijupe blanche ! ¡Yo estoy buscando una minifalda blanca!
Je préfère la viande au poisson. Me gusta más la carne que el pescado.
La maison blanche est antique. La casa blanca es antigua.
Je ne mange jamais de viande. Yo nunca como carne.
Donne-moi une feuille blanche. Dame una hoja en blanco.
S'il vous plaît surgelez le poisson et la viande. Congela ese pescado y esa carne, por favor.
Pourquoi la neige est-elle blanche ? ¿Por qué es blanca la nieve?
Le Belge mange moins de viande qu'auparavant. Los belgas comen menos carne que antes.
Naoko vit dans cette maison blanche. Naoko vive en esa casa blanca.
Les Étatsuniens mangent beaucoup de viande. Los estadounidenses comen mucha carne.
La couleur blanche est un symbole de la pureté. El color blanco es un símbolo de pureza.
C'est de la viande de singe. Es carne de mono.
Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.
Sais-tu comment cuire de la viande ? ¿Sabes cómo cocinar carne?
Je ne peux pas manger de viande. No puedo comer carne.
Je ne veux pas de viande. No quiero carne.
J'ai de la viande, du fromage et des tomates dans mon sandwich. Tengo carne, queso y tomatas en mi bocadillo.
Il donne de la viande au chien. Él le da carne al perro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.