Beispiele für die Verwendung von "voulez dire" im Französischen

<>
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. No entiendo lo que quiere decir.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Vous voulez boire quelque chose ? ¿Quiere tomar algo?
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Demandez ce que vous voulez ! ¡Pedid lo que queráis!
Cette phrase ne veut rien dire. Esta frase no quiere decir nada.
S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire. Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. No tengo ni idea de lo que quieres decir.
Je resterai ici si vous le voulez vraiment. Me quedaré aquí si de verdad quieres.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
Prenez autant de biscuits que vous voulez. Coged todas las galletas que queráis.
La réunion était pour ainsi dire close. La reunión estaba casi terminada.
Vous pouvez parler tant que vous voulez. Podéis hablar tanto como queráis.
Il a essayé de lui dire avec des gestes et des mots. Él intentó decirlo con gestos y palabras.
Vous pouvez prendre la route que vous voulez. Podéis tomar la carretera que queréis.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Vous pouvez rester ici si vous voulez. Puede quedarse si lo desea.
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant. No tengo nada particular que decir ahora.
Si vous voulez, vous pouvez y aller. Si queréis, podéis ir.
Nous sommes allés à la gare pour lui dire au revoir. Fuimos a la estación a despedirnos de ella.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.