Beispiele für die Verwendung von "vrais" im Französischen mit Übersetzung "verdadero"

<>
Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis. Ahora puedo ver quiénes son mis verdaderos amigos.
C'est un vrai gentleman. Es un verdadero caballero.
Tout ce qui est inventé est vrai. Todo lo que es inventado es verdadero.
Je ne connais pas son vrai nom. Yo no sé su verdadero nombre.
Ce n'était pas le vrai amour. No era amor verdadero.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Je ne comprends pas quel est son vrai but. No entiendo cuál es su verdadero objetivo.
Ils ont tourné le film dans un vrai désert. Rodaron la película en un verdadero desierto.
La seule vraie science est la connaissance des faits. La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
Seule la solitude est le vrai délice de la vie. Únicamente la soledad es la verdadera delicia de la vida.
La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien. La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.
Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis. Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión.
La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont. La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.
Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant. Se ha retirado, pero todavía es él el verdadero dirigente.
Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis. Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión.
Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature. Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.