Beispiele für die Verwendung von "Semplicemente" im Italienischen
Mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco.
She left me simply because I had a small income.
Se una frase non sembra naturale, semplicemente cancellala dalla lista.
If a sentence doesn't sound natural, simply erase it from the list.
Se una frase non sembra naturale, semplicemente cancellala dall'elenco.
If a sentence doesn't sound natural, simply erase it from the list.
Il problema s'è creato semplicemente perché non mi hai dato retta.
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
Di cosa sta parlando? Semplicemente non ha senso.
What is he talking about? It just doesn't make sense.
Mi chiedo se posso aggiungere una frase semplicemente schiacciando il tasto Invio.
I wonder whether I can add a sentence simply by pressing the Enter key.
Ho dimenticato di portare il libro. Mi è semplicemente uscito di mente.
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
C'erano tante cose che semplicemente non avevamo il tempo da fare.
There were many things that we simply didn't have time to do.
Tutti erano semplicemente stupiti che lei fosse stata in grado di rimanere incinta a 48 anni.
Everyone was just flabbergasted that she was able to get pregnant at 48.
Parlare in pubblico è il mio tallone d'Achille; sono semplicemente troppo timido.
Speaking in public is my Achilles heel; I'm simply too shy.
Io sono il Mostro di Spaghetti Volante. Non devi avere altri mostri prima di Me. (Dopo va bene, semplicemente usa le protezioni.) Il solo Mostro che merita la lettera maiuscola sono Io! Gli altri mostri sono falsi mostri, che non meritano la lettera maiuscola.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity.
Non sono un vero pesce, non sono che un semplice pupazzo.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung