Beispiele für die Verwendung von "fino a quando" im Italienischen

<>
Lasciamo tutto com'è fino a quando non torna. Let's leave things as they are until he comes back.
1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza? How long, O Catiline, will you abuse our patience?
Quando sento quella canzone penso a quando ero piccolo. When I hear that song, I think about when I was young.
Ho mangiato fino a star male. I ate myself sick.
La canzone mi riporta indietro a quando ero giovane. The song reminds me of my young days.
Visse fino a ottanta anni. He lived to be eighty years old.
Dato che il treno era affollato sono stato in piedi fino a Kyoto. Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
Mangiai fino a star male. I ate myself sick.
Era, fino a un certo punto, soddisfatto del risultato. He was, to some degree, satisfied with the result.
Fino a recentemente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce ai bambini. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Perché devi lavorare fino a tardi? Why do you have to work late?
Devi essere rimasto alzato fino a tardi. You must have stayed up late.
Chiuda gli occhi e conti fino a dieci. Close your eyes and count to ten.
Conto fino a dieci. I count to ten.
Sta sempre alzato fino a tardi. He's always burning the midnight oil.
Chiudi gli occhi e conta fino a dieci. Close your eyes and count to ten.
Lui era troppo ubriaco per guidare fino a casa. He was too drunk to drive home.
Loro sono rimasti a Roma fino a settembre. They stayed in Rome till September.
Sono rimaste a Roma fino a settembre. They stayed in Rome till September.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.