Beispiele für die Verwendung von "relazione internazionale" im Italienischen

<>
Il problema della droga è internazionale. The drug problem is international.
Qual è la tua relazione con lui? What's your relation with him?
Albert Einstein una volta ha detto: "L'esperanto è la migliore soluzione all'idea di una lingua internazionale". Albert Einstein said once: "Esperanto is the best solution for the idea of an international language".
Il marito ammette di avere una relazione. The husband admits he has a relationship.
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Scriva una relazione. Write a report.
Lo sapeva che il 6 luglio è la Giornata internazionale del bacio? Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
Scrivi una relazione. Write a report.
FMI significa "Fondo Monetario Internazionale". IMF stands for International Monetary Fund.
Non so niente della loro relazione. I don't know anything about their relationship.
L'inglese è sempre considerato una lingua internazionale. English is always considered an international language.
Quale è la relazione tra la politica e la guerra? What is the relationship between politics and war?
L'inglese è diventato una lingua internazionale. English has become an international language.
Dopo aver ascoltato ogni testo scrivi una breve relazione. After listening to each text, write a short report.
"Come", disse Al-Sayib. "Pensi che andare su una televisione internazionale significhi aver bisogno di pavoneggiarsi con un Armani adesso?" "What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
Qual è la relazione tra la politica e la guerra? What is the relationship between politics and war?
Il prefisso internazionale per chiamare l'Italia è 39. The country code for calling Italy is 39.
Dopo aver ascoltato ogni testo scrivete una breve relazione. After listening to each text, write a short report.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Non so nulla della loro relazione. I don't know anything about their relationship.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.