Beispiele für die Verwendung von "rimandare alle calende greche" im Italienischen

<>
Per piacere chiamatemi circa alle 7:30. Please call me at about 7:30.
L'italiano ha pagato il suo caffè in Germania con monete di euro greche. The Italian paid for his coffee in Germany with Greek euro coins.
Lui ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza. He suggested that we should put off our departure.
La gente qui ride alle mie battute. People here laugh at my jokes.
Ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza. He suggested that we should put off our departure.
La scuola comincia alle otto e quaranta. School starts at 8:40.
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi. Don't put off until tomorrow what you can do today.
L'aereo decollò esattamente alle dieci. The plane took off at exactly ten o'clock.
Guidare le automobili è permesso alle persone sopra i 18 anni. People over 18 are allowed to drive cars.
Riesce a venire alle nove? Can you come at nine?
L'aereo doveva arrivare alle 14:48, ma non e ancora atterrato. The plane was due to arrive at 2:48 pm but hasn't landed yet.
Mi sono svegliata alle cinque stamattina. I woke up at five this morning.
Mi alzo alle sei quasi ogni giorno. I get up at six almost every day.
È al lavoro ora, però tornerà a casa alle sette. He is at work now, but will be coming home at seven.
Se per lei va bene, vengo alle tre. I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
Inizia alle sei e mezza. It begins at six-thirty.
Alzarsi alle sei va bene per me. Getting up at six o'clock is okay for me.
Bob era timido quando era uno studente alle superiori. Bob was shy when he was a high school student.
Io lavoro ogni mattina a Central Park alle 6. I work every morning in Central Park at 6 a.m.
Il rapporto tra la Chiesa cattolica e gli ebrei non è sempre stato, nella storia, felice o facile. Troppo spesso è stato scritto in mezzo alle lacrime. The history of the relationship between the Catholic Church and the Jews was not always a happy or an easy one. Too often it was written in tears.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.