Beispiele für die Verwendung von "tanto per cambiare" im Italienischen

<>
Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare? How about eating out this evening for a change?
Ci vuole coraggio per cambiare un'abitudine. Courage is needed to change a custom.
Tanto per cominciare non saresti dovuto venire qua. You shouldn't have come here to begin with.
Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e viceversa, si deve cliccare il pulsante 'menù'. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Tanto per cominciare, non hai alcun diritto di essere qui. To begin with, you have no right to be here.
Sono tanto felice per te! I'm very happy for you!
Tanto penare per nulla. All my pains went for nothing.
La sua faccia dopo il bagno, con una leggera sfumatura di rosso, era bella tanto da confonderla per qualcun altra. Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
Tanto vale che ce lo teniamo per noi. We may as well keep it a secret.
Il tuo vestito mi piace così tanto che vorrei ci fosse un bottone "mi piace" per cliccarci sopra. I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
Non ci siamo visti per così tanto tempo. We haven't seen each other for such a long time.
Per piacere non fate così tanto rumore. Please don't make so much noise.
Per piacere non fare così tanto rumore. Please don't make so much noise.
È troppo bello per essere vero. It's too good to be true.
Il vecchio è saggio e ne sa tanto sulla vita. The old man is wise and knows many things about life.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Ho telefonato per assicurarmi che venisse. I telephoned to make sure that he was coming.
Mi dispiace tanto. Non volevo calciarla. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Abbiamo dovuto farci andar bene le cattive maniere di Kunio a tavola, visto che rifiutava di cambiare. We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.
Per piacere chiamatemi circa alle 7:30. Please call me at about 7:30.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.