Beispiele für die Verwendung von "allora" im Italienischen mit Übersetzung "тогда"

<>
"Ma allora come vengono fecondate?" "Тогда как же их оплодотворяют?"
È solo allora che cade. И тогда он падает.
E allora cominciano a mischiarsi. Тогда они начинают смешиваться.
Allora perché non una carota? Тогда почему бы не стать частью Каррот-моба.
Allora ascoltate questo, per favore. Тогда послушайте, что я скажу.
Allora dev'essere messo sotto copyright. Тогда он подлежит защите.
Allora avete quelle sensazione di essere fasulli. Тогда у вас начинает возникать ощущение, что это вы сами ненастоящий.
Allora possiamo iniziare ad usare le cellule. Тогда мы можем начать использовать клетки.
Beh, allora smettete di battere le mani. Ну тогда прекратите хлопать..
Allora, che cosa erano questi strani suoni? Тогда что это были за странные звуки?
Ma allora perché la stampa ha avuto successo? Тогда почему печатная машина имела успех?
Allora, perché non usiamo un cartello di precedenza? Почему же тогда не использовать знак "уступи дорогу"?
Ma allora non si conosceva ancora la tecnologia wireless. Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал.
Se non un iPhone, allora non ha un cavolo. Если не iPhone, тогда у него есть берлога.
Allora com'è che sembrano avere qualcosa di diverso? Тогда почему они кажутся нам настолько другими?
Allora la prima cosa che faccio è chiedere loro: Тогда я тут же спрашиваю работников:
Avevo una storia, che non sono riuscito a raccontare allora. Была история, которую я не мог вам рассказать тогда.
Allora sono andato a cercare nella rubrica di San Pietroburgo. Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом.
Fu allora che capii che le vignette sono davvero potenti. Именно тогда я понял, что карикатуры оказывают сильное влияние.
Il vostro compagno allora vi da una gomitata dicendo, "Sveglia! Тогда сосед потеребит вас за плечо, "Просыпайся!, мы к культуре приобщаемся".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.