Beispiele für die Verwendung von "bolletta del telefono" im Italienischen

<>
La situazione che mi infastidiva e mi sconcertava di più era l'uso che faceva del telefono fisso. Больше всего меня раздражало и озадачивало то, как он использует стационарный телефон.
Ci sono anche cavi del telefono usati negli anni '50 e molti bunker dei tempi della seconda guerra mondiale. Тут также тянутся телефонные провода, которые использовали в 50ых, и многочисленные бункеры периода второй мировой войны.
Poi, ovviamente, all'alba della nascita dell'aviazione, tutti i grandi inventori del tempo - come Hargreaves, Langley, o Alexander Graham Bell, inventore del telefono, che fece volare questo aquilone - agirono in maniera simile con l'intento di volare. Позже, конечно, на заре воздухоплавания, все великие изобретатели того времени - как, например, Харгривс, Лэнгли, и даже изобретатель телефона Александр Белл, который запускал вот этот змей - все делали это в стремлении создать авиацию.
Che corrispondono a circa 20 GB di dati, ossia 800 elenchi del telefono. А это соответствует примерно 20 Гб данных или 800 телефонным книгам.
Spostiamo il centro gravitazionale del telefono. Мы смещаем его центр тяжести.
Correva l'anno 1876 a Boston e questo è Alexander Graham Bell che stava lavorando con Thomas Watson all'invenzione del telefono. 1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона.
Un fan l'ha visto in TV, l'ha registrato con la videocamera del suo telefono, e l'ha caricato su YouTube. Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube.
E sono un pò come le app del vostro telefono, nel senso che sono abbastanza semplici. И это примерно такие же приложения, как на вашем мобильном, то есть они выглядят достаточно просто.
Ho preso nota del numero di telefono. Я записал телефонный номер.
È come se, una ad una, le memorie a cui usavi dar rifugio decidessero di ritirarsi nell'emisfero sud del cervello, in un piccolo villaggio di pescatori dove non esiste il telefono. Словно одно за другим воспоминания, которые ты всегда хранил, вдруг решили отправиться в южное полушарие мозга порыбачить в деревушке, где нет телефонов.
Creai un'azienda in America e la chiamai Gonofone, che in Bengali significa "il telefono del popolo". Я создал компанию в Америке под название "Gonofone", что по-бенгальски значит "народный телефон".
Ed esattamente 11 anni fa, ieri, il telefono squillò nell'ufficio del settore pinguini. И как раз 11 лет назад, вчера, в моем офисе зазвонил телефон.
Quindi se il telefono è uno strumento produttivo, non dovremmo preoccuparci del potere d'acquisto. Если телефон - это инструмент производства, покупательская способность нас особо не должна волновать.
I miei viaggi in Afghanistan sono cominciati tanti, tanti anni fa al confine orientale del mio paese, il mio paese natale, la Polonia. Мое путешествие в Афганистан началось много-много лет назад на восточной границе моей страны, моей родины, Польши.
Ora potrete scegliere di ridurre la vostra bolletta creando dei cicli automatici dei carichi a maggior consumo come quelli dei condizionatori e delle stufe. Так, вы можете решить уменьшить ваши расходы энергии дома автоматически циркулируя большую электронагрузку, которую вызывают кондиционеры и обогреватели.
E, naturalmente, se il costo di installazione di un telefono cala, perché è in corso una rivoluzione digitale, allora il tutto sarebbe stato ancor più notevole. Конечно, если в результате происходящей цифровой революции стоимость установки телефона снизится, эффект будет ещё более разительным.
E giusto il mese scorso sono arrivati i risultati dei loro esami e in matematica e scienze i ragazzi sono migliorati del 20% rispetto alla media dell'anno scorso. И в этом месяце экзамены показали, что по математике, физике оценки выросли в среднем на 20% за последний год.
Il modo migliore di convincere qualcuno a ridurre la bolletta della luce è di mostragli quanto spende, quanto spendono i suoi vicini, e poi mostrare quanto spende un vicino che fa un uso razionale dell'energia. Лучший способ заставить человека сократить расходы на энергию - показать ему его собственные расходы в сравнении с тем, что тратят его соседи, и с тем, что тратят самые экономные соседи.
Se seguono il protocollo, tireranno su il telefono e chiederanno "Avete voi l'originale?" Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
Per i bambini di oggi, per i figli del domani, mai come ora, è giunto il momento. Ради сегодняшних детей, ради завтрашних детей, самое лучшее время для действий - сейчас!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.