Exemplos de uso de "campo vicino" em italiano
E per adottare una nuova prospettiva, cercai ispirazione al di fuori del campo dello stoccaggio energetico.
В поисках свежих решений я обратился к областям науки, не связанным с проблемами хранения электричества.
Potete andare alla scuola vicino a voi e consultarvi con gli insegnanti.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями.
Ora il mio campo è formato da 90.000 persone che si rispettano, che non combattono.
Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом.
Encelado è una luna piccola, per grandezza è circa la decima parte di Titano e potete ammirarlo qui, vicino all'Inghilterra.
Энцелад - это маленькая луна, по размерам примерно равна десятой части Титана, и вы можете ее видеть тут, рядом с Англией.
"Moriamo per mancanza di stupore, non di cose capaci di stupire", cosa che ritengo assolutamente vera per chiunque lavori nel campo della tecnologia.
"Мы сгораем от желания чуда, но не от желания чудес", что, я думаю, для всех кто связан с технологиями, очень верно.
Diciamo che siete la Unilever e volete produrre detergenti in una fabbrica vicino a Liverpool.
Пусть вы - компания Unilever и вы хотите производить стиральный порошок на фабрике рядом с Ливерпулем.
E mentre stavo facendo questo, stavo leggendo degli articoli sul cancro, cercando di - ancora - familiarizzare con questo per me nuovo campo della medicina.
И во время работы читала литературу об онкологии, в попытке, опять же, ознакомиться с этой новой для меня областью.
L'unico obiettivo, l'unico sogno che avevo fin da quando ho ricordi - Non ci ero nemmeno arrivato vicino.
Единственная мечта, главная цель, которая у меня была сколько я себя помню - и даже не приблизился к осуществлению.
E vennero tutti da me per farsi dare un'occhiata e capire cosa potessi fare per loro, anche se non era molto perché il campo tre è un piccolo incavo scavato nel ghiaccio nel centro di un angolo di 45 gradi.
Все они прошли через меня, чтобы я мог осмотреть их и понять, чем им можно помочь, на самом деле не многим, потому что третий лагерь - это лишь небольшое углубление во льду в середине 45-градусного склона.
L'ospedale lì vicino è rimasto praticamente intatto.
Госпиталь рядом остался практически невредимым.
Signore e signori, mi potreste indicare un vicino, un amico, un parente che, per quel che ne sapete, sia divenuto ricco grazie alla beneficenza?
Дамы и господа, может кто-нибудь из вас назвать соседа, друга, родственника, который стал богатым, получая благотворительность?
Ma sono felice di poter dire che si stanno facendo diversi importanti passi avanti in questo campo, rigurado all'impatto delle imbarcazioni sulle balene.
И я очень рад сообщить, что в этой области есть очень многообещающие изменения, в области влияния судоходства на китов.
Invece vi parlerò di qualcosa molto più interessante delle date di nascita o delle radici quadrate - qualcosa di più profondo e molto più vicino alla mia mente di quanto lo sia il mio lavoro.
Вместо этого я хотел бы поговорить кое о чём гораздо более интересном, чем дни рождения и кубические корни, более глубоком и более близком к тому, как работает мой разум.
Che ne pensate se mettessimo in campo meno risorse, ma facessimo qualcosa d'individualmente unico per ognuno dei creatori?
А что, если бы обязательства были ничтожно малы, но при этом каждый получал бы что-то индивидуально уникальное за вклад?
Se guardate bene l'husky che espone la gola alle zanne dell'orso, e guardate più da vicino, sono in uno stato alterato.
Если вы начнете вблизи рассматривать хаски, которая подставляет свою глотку белому медведю, и присмотритесь получше, то увидите измененное состояние.
Chiama i gemelli con i nomi dei comandanti del campo per ottenere i loro favori, e li nutre con te nero perchè il suo latte non li può sostenere.
Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
Quindi quando guardiamo una mappa del colore della pelle, come sappiamo esserlo oggi, ciò che vediamo è una bellissima sfumatura dalle pigmentazioni più scure vicino all'equatore a quelle più chiare verso i poli.
И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов.
Stiamo provando a mettere tutto ciò a computer, sul campo.
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie