Beispiele für die Verwendung von "cantare" im Italienischen mit Übersetzung "петь"
Ci piace danzare insieme, ci piace cantare insieme.
Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе.
La tua voce è piccola, ma non smettere mai di cantare.
Твой голос тих, но никогда не переставай петь.
Ma prima di correre alle armi, o cantare insieme, o scegliere il colore preferito, vi voglio dare la mia definizione di rivoluzione.
Но прежде, чем вы начнете вооружаться, петь песни, или выбирать любимый цвет, хочу объяснить, что я имею в виду под революцией.
Mentre HAL sta morendo alla fine del film comincia a cantare questa canzone, come riferimento al momento in cui i computer sono divenuti umani.
В конце фильма умирающий ХЭЛ начинает петь эту песню, в знак того, что компьютер становится человеком.
Nella musica, se hai già sentito un brano prima, se hai sentito Jill cantare quelle canzoni prima, quando lei le canta la nota successiva vi appare già in testa - - la anticipate mentre state ascoltando.
В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
Non sentiamo parlare molto dell'Einstein che ha invitato la cantante d'opera afroamericana, Marian Anderson, ad alloggiare a casa sua quando venne per cantare a Princeton, dato che il migliore hotel del posto selezionava in base all'etnia e non l'avrebbe ospitata.
Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли.
"Io e mia sorella cantavamo sempre insieme nei cori.
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
Cantava la parte del soprano di un mio pezzo intitolato "Sleep."
ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон".
Questa passione con cui cantiamo l'inno nazionale fin da bambini.
Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет.
Sono felice all'idea che lei canti di nuovo con la sorella.
Мне нравится мысль, что она поёт со своей сестрой.
Il cantante piu folle che c'e, è chi canta solo per se.
Самый безумный певец - тот, который поёт сам для себя.
Ha cantato meravigliosamente, ed è anche riuscita a dire qualche parola in Cinese.
Она красиво пела, и у неё даже получилось сказать кое-что по-китайски:
Li cantavano solo mentre piantavano il riso, come se nel riso seminassero i cuori dei morti.
И они пели эти песни только во время посадки риса, будто бы они высаживали сердца погибших в рисовые поля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung