Beispiele für die Verwendung von "cardinale rosso" im Italienischen
E uno dei grandi esperti in questa materia, era, dio lo benedica, Il cardinale Wolsey.
Одним из бесспорных экспертов в этой области был, царство ему небесное, кардинал Уолси:
Quindi l'ho fatto con "Rudolph la renna dal naso rosso" - la conoscete?
Знаете "Рудольф, красноносый олень"?
Ma se guardate qui, il colore rosso più scuro.
Все же, если вы присмотритесь, то это красное, этот темный цвет представляет
La guardai salire sul palcoscenico nel suo vestitino rosso, coi tacchi alti, e quando vi arrivò disse, "Il mio nome è Marsha.
И я смотрела, как она выходит на сцену в коротком красном платье, в туфлях на высоких каблуках, и она встала и сказала "Меня зовут Марша.
Molti dei prodotti in rosso che consumiamo sono tinti con un colorante naturale.
Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем.
Mettono sulla confezione il nastro rosso che ci ricorda dell'HIV, li mettono in scatole che vi ricordano chi ve li ha pagati, mostrano immagini di vostra moglie o di vostro marito e vi dicono di proteggerli o di agire con precauzione.
Упаковывают в упаковки изображением с красной ленты, символизирующей ВИЧ, кладут в ящики, напоминающие о том, кто заплатил за них, помещают фотографии вашей жены или мужа и призывают защитить их или поступать благоразумно.
E sì, ho persino colorato la casa sull'isola di rosso per darle un look più svedese.
Я даже сделал дом на острове красным, чтобы он больше походил на шведский.
Non c'è nulla di inerente riguardo al rosso che lo renda di una lunghezza d'onda lunga.
Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной.
La chiave di tutto ciò, il filo rosso, è il cambio di mentalità, allontanandoci dall'andare spinti verso un futuro buio, dove invece il futuro ci fa dire:
Однако, основным моментом в них всех, красной нитью, является изменение привычного типа мышления, уход от ситуации, когда мы просто толкаем себя в темное будущее, а вместо этого мы [нечетко] своё будущее, и мы говорим:
E sono deliziato dal vedere quanto è grande la sfida fra il Regno Unito in blu e gli Stati Uniti in rosso.
И мне приятно следить за борьбой между Великобританией - синий цвет и США - красный.
È una descrizione dei cambiamenti in un enzima quando fate gocciolare un estratto chimico da un grappolo rosso su delle cellule cancerose in un piatto su un bancone di un laboratorio.
Это описание изменений в одном из ферментов, когда вы капаете химикат, добытый из кожицы красного винограда, на какие-то раковые клетки в пробирке в какой-то лаборатории.
Le aree color rosso e rosa acceso sono quelle che ricevono le quantità più alte di raggi UV durante l'anno.
Вот эти ярко розовые и красные зоны - отображают те части света, которые получают самый высокий уровень УФ-излучения в течение года.
Alla fine, mia mamma mi ha portato via il pennarello rosso.
В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво].
Noi non sappiamo con certezza cosa riesca a vedere un'ape, tanto quanto è impossibile per voi sapere cosa vedo io quando chiamo questo colore rosso.
Конечно, мы знаем, что именно видят пчелы, не более чем вы знаете, что вижу я, когда я называю вот это красным.
Molti fiori tropicali sono rossi, e il motivo è che farfalle ed uccelli hanno le nostre stesse capacità visive, si pensa, e riescono a vedere il rosso molto bene.
Многие тропические цветы красные, и нам кажется, что всё это потому, что что у бабочек и птиц зрение похоже на наше, и что они видят красный цвет очень хорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung