Beispiele für die Verwendung von "collegio tecnico di st helens" im Italienischen

<>
I guru del centro, i maestri delle periferie, mercanti, artisti squattrinati, predicatori filippini, suonatori di foglie, baristi, chirurghi estetici, hooligan, netturbini, piloti d'elicottero e il politico più in vista del tuo collegio. Я получу слова гуру спальных районов, учителей городских центров, маргинальных артистов и дельцов, филиппинских проповедников, курильщиков травки, барменов, пластических хирургов, хулиганов, мусорщиков, ваших местных конгрессменов в свете рамп, парней с пропеллером на голове.
Se per esempio suono giusto un paio di righe di uno spartito e mi pongo nell'ottica di un tecnico - ossia, di uno che fondamentalmente suona le percussioni. Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист.
Ci fu un problema tecnico nella loro colonna sonora. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
Anche la pelle è fatta di una rete di nylon trasparente, che, nel caso in cui il tecnico dell'illuminazione volesse far scomparire il cavallo, può illuminare lo sfondo e il cavallo diventa un fantasma. Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла, то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак.
La terza e'soltanto essere un tecnico. На третий раз оно становится просто ремеслом.
AIDG lavora ad Haiti dal 2007, offrendo supporto economico e tecnico a piccole imprese. AIDG работал на Гаити с 2007-го года, предоставляя инженерную и предпринимательскую поддержку малому бизнесу.
Vi sono stati alcuni tentativi storici che hanno avuto un qualche successo sul piano tecnico. В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
Dove tutto era altamente tecnico e si richiedevano enormi pianificazioni. Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования.
E siccome sono un tecnico e amo la progettazione, volevo sperimentare tutte le tecniche. Я хорошо владею техникой, поэтому так люблю этот проект, у меня есть возможность попробовать разные техники.
Voglio mostrarvi un solo diagramma tecnico. Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму.
Lasciate che inizi con un problema tecnico del linguaggio di cui mi sono occupato per lungo tempo, e spero mi perdonerete se mi prolungo un po'nella mia passione per i verbi e per come sono usati. Я начну с технической проблемы, связанной с языком, над которой я уже довольно долго думаю, и я надеюсь, вы не откажете мне в моей страсти к глаголам и тому, как они используются.
Inoltre, la donna responsabile del macchinario, il tecnico, non è disponibile a Parol. И этой женщины, работающей с аппаратом, тоже нет в Пароле.
E'un tour de force tecnico. Это технологическое мастерство.
Quindi la prossima volta che aprite il giornale, e leggete di una decisione sulla proprietà intellettuale, una decisione sulle telecomunicazioni, non é un qualcosa di piccolo o tecnico. Поэтому в следующий раз, когда вы увидите в газете решение об интеллектуальной собственности, решение телекоммуникационной сети, знайте, это решение не о чем-то неважном и техническом.
Oggi, se vogliamo analizzare l'acqua sul campo c'è bisogno di un tecnico esperto, di attrezzature costose come queste, e si deve aspettare quasi una giornata prima che si verifichino le reazioni chimiche per darci i risultati. Сегодня чтобы проверить воду в полевых условиях, нужен квалифицированный персонал, дорогое оборудование, например, вот это, и результаты химических реакций нужно ждать примерно один день.
Probabilmente sapevano anche la taglia di scarpe del tecnico. Они вероятно даже знали размер ботинок оператора.
Certamente non ci sono barriere di tipo tecnico o economico. Безусловно, у нас нет ни технологических, ни экономических препятствий на нашем пути.
Sono diventato consulente tecnico per una delle guardie, il Sergente Chip Frederick, e in quella posizione ho avuto accesso a dozzine di rapporti investigativi. Я был приглашенным экспертом, свидетелем на процессе над одним их охранников, сержантом Чипом Фредериком, и в этой роли я получил доступ к десятку следственных рапортов.
Può pianificare i benefici a lungo termine per il paese, e nel far ciò può anche dare lo sfratto a milioni di cittadini - si tratta solo di un problemino tecnico. Оно может разрабатывать планы с целью долгосрочной выгоды государства и, в процессе их реализации, переселять миллионы людей - это всего лишь небольшая техническая проблема.
Poichè vi è progresso sia filosofico che tecnico nella scienza abbiamo cercato di trattare gli aspetti filosofici e tecnici. Поскольку это настолько же философское достижение насколько и техническое, мы пытались рассматривать и философские и технические аспекты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.