Beispiele für die Verwendung von "da qualche parte" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle53 где-нибудь2 andere Übersetzungen51
Stavamo arrivando da qualche parte. И кажется, мы продвигаемся в наших поисках.
Si fa, da qualche parte. В некоторых супермаркетах это есть.
Ci sono taxi qui da qualche parte? Здесь где-то есть такси?
"Sì, da qualche parte nella mia valigia". "Да, где-то была в чемодане."
Ed ora è qui da qualche parte. И сейчас он где-то здесь.
altrimenti li troveremmo sempre, da qualche parte. их следы всегда можно было бы где-то найти.
Qui da qualche parte c'è una mina. Где-то здесь есть объект.
Da qualche parte, so, la sua veglia prosegue. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
Ma ci saranno cattive notizie da qualche parte. Так что неприятности где-то возникнут.
Ci dovevano essere degli errori da qualche parte. Он должен был ошибаться.
E tutti si trovano da qualche parte in mezzo. И все мы где-то в середине.
da qualche parte stanno trasmettendo un film horror. Что-то в этом есть от фильма ужасов.
E la maggior parte è da qualche parte nel centro. Большинство населения - где-то посередине.
Da qualche parte un torrentello o un fiumiciattolo passa di qui. Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
Se eravate fortunati c'era un telefono pubblico da qualche parte nel corridoio. Повезёт, если на работе где-то в коридоре установлен телефон общего пользования.
Quindi da qualche parte lungo il cammino ci siamo persi ben 12 anni. Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
Sono stipendiato dallo stesso sacerdozio e da qualche parte ho anche gli occhiali. Я - полноценный член этого братства, где-то тут у меня мои модные очки.
Le persone "ai limiti" possono trovarsi, mettersi in contatto e andare da qualche parte. Люди, будучи разрозненным изначально,
Il fumo è un segno che c'è un fuoco da qualche parte nelle vicinanze. Дым - это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Ma poi 50, 60, 70 mila anni fa, da qualche parte dell'Africa, tutto cambia. Но 50 или 60 или даже 70 тысяч лет назад, где-то в Африке, все закрутилось и началось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.