Beispiele für die Verwendung von "macchina virtuale" im Italienischen
E'diventata un'esistenza alternativa, la mia realtà virtuale.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
Beh, senza badare a spese, TED ha organizzato una proiezione virtuale ad alta risoluzione dello spazio intergalattico - della vista nello spazio intergalattico.
Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство - вид из межгалактического пространства.
Ma anche per me stesso, io sento questo esprit de corps virtuale con tutti loro.
Но я знаю также и по себе, я чувствую этот виртуальный дух единения с ними всеми.
Questi sono i programmi molecolari che vogliamo poter scrivere, ma non conosciamo il linguaggio della macchina delle proteine;
Такой тип молекулярных программ мы и хотим научиться писать.
E sia che quella comunicazione sia il mondo virtuale o quello fisico, è assolutamente centrale nella società.
И коммуникация - либо как виртуальный мир, либо как физический, он абсолютно центральный для общества.
È una macchina che invierà particelle in un tunnel, in direzioni opposte, quasi alla velocità della luce.
В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света.
Man mano che le esperienze del mondo virtuale e reale si sovrappongono aumenta sempre più la possibilità che altre persone sentano ciò che provo.
Однако тот факт, что опыт, полученный в виртуальном мире, все больше пересекается с реальным опытом, открывает людям возможность, почувствовать то, что чувствую я.
Ma siamo riusciti a trovarla solo spingendoci oltre, inoltrandoci dove nessuno sano di mente dovrebbe andare - non senza qualche spintarella, comunque, da parte di Beverly - e spingendo le cose oltre il limite, arrivando fin là, spingendo la macchina, spingendo noi stessi.
когда мы обнаружили, заставляя себя идти туда, куда ни один нормальный человек не пойдет - кстати, не без давления со стороны Беверли - просто раздвигая горизонты, пробираясь вперед, толкая машину,
Però, una delle cose che sono in grado di fare nel mio lavoro di progettista è che posso realmente testare un'apparecchiatura nella mente, come un computer per la realtà virtuale.
Одной из особенностей в моей работе по разработке таких помещений явилось то, что я могла тестировать оборудование в голове, совсем как компьютерная система виртуальной реальности.
Ha costruito questa macchina, e abbiamo una bella dimostrazione di come questa cosa funzioni davvero, con queste piccole cose.
Он собрал эту машину и устроил замечательную демонстрацию этой штуки в работе, со всеми этими битами.
Aprono la porta, guidano la mia macchina, mi massaggiano, lanciano le palline da tennis, cucinano per me e mi servono il cibo.
Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду.
La prima è, come ho già detto, sì insomma, la prima differenza nelle realtà virtuali è che l'informazione venga presentata all'interno del mondo virtuale stesso utilizzando la simbologia iconica più potente disponibile tra gli esseri umani.
Первое, как я уже сказал, первое различие для виртуальных миров - это информация, представленная вам в виртуальном мире с помощью самых мощных культовых символов, которые только можно использовать для людей.
È il 1995 frequento l'università e con un'amica facciamo un viaggio in macchina da Providence, in Rhode Island a Portland, in Oregon.
Итак, 1995 год, я в колледже, со своей подругой путешествую из Провиденс, Род-Айленд в Портленд, штат Орегон
La cosa bella è che, al contrario dei miei esperimenti con Hal e Russ Smith, non c'è bisogno di programmarli da sé per riuscire a vedere la realtà virtuale.
Несомненный плюс, отличающий эти программы от наших экспериментов, состоит в том, что вам не нужно делать их самим, чтобы спрогнозировать ваше будущее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung