Beispiele für die Verwendung von "prendere" im Italienischen

<>
Sto cercando di prendere tempo. Я стараюсь выиграть время.
Dovrei prendere erba di grano? Стоит ли есть пророщенную пшеницу?
Nei tassì, puoi prendere preservativi. В такси вы получали презервативы.
Sono difficile da prendere questi vermi. Этих личинок не так-то просто схватить.
Dobbiamo prendere la giusta decisione morale. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
Questo è prendere la terza posizione. Так вы станете третьей стороной.
Non ci sarà possibile prendere tutto. Значит, далеко не всё можно будет легко оправдать.
Non prendere in giro gli stranieri. Не смейся над иностранцами.
Qualcuno si fa prendere la mano. У некоторых еще более творческий подход.
Ora, con chi ce la dobbiamo prendere? Кого же нам винить?
Dipende da noi prendere la terza posizione. Это зависит от нашей решимости стать третьей стороной.
Poi è andata a prendere un pinguino. отплыла от меня, поймала пингвина,
E impediremo loro di prendere quella piega. И мы не собираемся их отпускать так просто.
Ce la dobbiamo prendere solo con noi stessi. Только нас самих.
Perché prendere grossi rischi, come sappiamo, paga molto. Потому что большие риски, как мы знаем, приносят много денег.
Ci sono due possibili percorsi per prendere la palla. Есть два возможных пути к этому мячу.
Siete davvero seri e pronti a prendere iniziative trainanti? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
In realtà, vediamo già il nuovo quadro prendere forma. На самом деле мы уже видим, как новая система приобретает форму.
.forse doveva prendere un aereo o qualcosa del genere. - может быть он опаздывал на самолет или еще что.
Allora sono andato a prendere della roba da aggiungerci. А потому я достал кое-какой материал для добавки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.